Apr 30, 2014

Ein Weg nach Hasenheide

And trees, and forest.
Again Hasenheide, this Neuköllner Park at the evening time.
I couldn't sit, but I drew this standing, under a dark green, beautiful yew tree.
I met every kind of jogging-being. Really! I will illustrate and post some day the colorful range of running and  jogging-people who crossed along this way that evening, while I was drawing.

Apr 25, 2014

Blossom versions

In graphite lead and in restricted tone range, variation of the same branch of the two posts below.


Ramita florecida, es la misma que la de dos post más abajo, pero dibujada con mina de grafito y con gouache de gama restringida.

Apr 24, 2014

Weiblicher Akt N.14

von drittem Session, am 18 März.
Female Nude N.14, of the third Session, the 18th March.

Desnudo femenino N.14, en la tercera sesión, el 18 de Marzo (creo que el trasero no era en realidad tan grande!)

Apr 23, 2014

Weiblicher Akt N.12 und N.13

von drittem Session, am 18 März.
Female Nude N.12 and 13, of the third Session, the 18th March.
  Desnudo femenino N.12 y 13, en la tercera sesión, el 18 de Marzo.

Happy St.George's Day!

Feliç Diada de Sant Jordi a  tothom!
Cherry Blossom, Watercolor & Pencil. Size A3 (11" x 16") /SOLD/
I have no roses to draw but here another nice cherry tree branch.
I guess catalans are having fun and the cities are full of books and flowers!

Apr 22, 2014

Ribbeck im Havelland

Da sind wir am letztem sonnigen Sonntag gewandert, in diesem, durch das Theodor Fontanes Gedicht, berühmten Ort. Ein bezaubertes kleines Brandenburger Dorf, voll dekoriert mit Obstbäumen, natürlich nun weiss blühende Birnbäume. Und sogar haben wir uns mit den Herren von Ribbeck getroffen.

We went wandering last Sunday to Ribbeck. It was very sunny and I loved this little village, well known because of the Poem of Theodor Fontane that each german children learn in school years. The village is all decorated with fruits trees, special pear trees,  now blooming all white.. and we even met the Lords of Ribbeck!


El pasado Domingo fuimos a caminar a Ribbeck, un pueblecito de Bandenburgo bien conocido por el poema de Theodor Fontane, que todo niño alemán aprende en los años escolares. Hacía mucho sol y el pueblo estaba decorado con frutales, especialmente perales floreciendo ahora todos en blanco! Incluso nos encontramos con los Señores de Ribbeck.

Apr 16, 2014

Magnolia

blooming another year.
HAPPY EASTER YOU ALL!!
floreciendo otro año más.. Felices Pascuas a todos!

Apr 14, 2014

Britz

ist ein sehr schön und ruhiger Bezirk. Hier noch mal ein Blick unter ein abendlichem Himmel.

Britz is a very beautiful and quiet neighbourhood of Berlin Neukölln. Here again a look with an evening sky.


Britz es un barrio muy bonito y tranquilo de Neukölln, Berlin. Aquí de nuevo una vista bajo un cielo vespertino.

Apr 10, 2014

Abendliche Stimmung in Hasenheide Park

noch mal.
Evening feeling at Hasenheide Park in Neukölln. After work, and so long it is still some golden light at the bottom of the big sky, I go walking and stay a bit in Hasenheide, a Park near home.

 Cuando acabo de trabajar y la noche aún no se ha echado encima, y una franjita de luz dorada aún ilumina el bajo del cielo inmenso, voy a Hasenheide, un parque cerca de casa, a caminar o sentarme a contemplar esa luz de ocaso y quizás hacer algún apunte como estos.


Apr 9, 2014

Narcissus

Like yellow little lamps lighting up the grass.

Narcisos, como lamparitas amarillas iluminando las praderías.


Apr 6, 2014

in Frankfurt again

This time in Frankfurt, while visiting my brother and Natalia.
We were so lucky with the weather and I enjoy so much the city and the little charming streets around Borheim and Osten..


El finde pasado estuve en Frankfurt visitando a mi hermano y Natalia. Caí en el verde otra vez! Tuvimos mucha suerte con el tiempo y disfruté de la ciudad y sus pequeñas y encantadoras callejuelas por Borheim y Osten.

Apr 5, 2014

Iris Katharine Hodgkin

I was searching for wild little iris in the web and at last I found this "Katharine Hodgkin" Iris which looks a lot like the one I picked and drew.
I can not stop wondering about the beauty of nature and flowers... So subtle color like butterflies wings,  such a delicate geometrical disposition, such a wonderful fleeting sculpture..
Estuve buscando en la web hasta encontrar este Iris Katharine Hodgkin, el que más se parece a el pequeño Iris que encontré y dibujé.
No dejo de asombrarme de la belleza de la naturaleza y las flores, la sutileza de los colores en los pétalos de este pequeño lirio, como alas de mariposas, su delicada disposición geométrica.. tan maravillosa escultura pasajera!

Apr 4, 2014

Windy evening in Görlitzerpark

Windig Abend in Görlitzerpark.
Hace unas semanas atravesé el Görlitzerpark poco antes de anochecer. Soplaba un viento tremendo y en el cielo transparente  y vespertino se aglomeraban masas de nubes en franjas pesadas y opacas. No llevaba las acuarelas, solo algunos lapiceros de colores, pero me tuve que parar un par de minutos para intentar reflejar ese poniente amarillo y tormentoso luchando para que el viento no me llevase a mí y mi libreta con él.

Apr 1, 2014

Purple & yellow Tulips

Lila und gelbe Tulpen.

Tulipanes lilas y amarillos en la mesa de la cocina, dibujados en papel tipo ingres con mina negra. Un manojo lila y otro amarillo mezclados. De qué color es cada uno, queda a vuestra imaginación ;)